口译 基本解释
口头翻译(区别于‘笔译’)。
网络解释
口译
口译(又称传译)是一种翻译活动,顾名思义,是指译员以口语的方式,将译入语转换为译出语的方式,做口语翻译,也就是在讲者仍在说话时,同声传译员便“同时”进行翻译。
口译反义词
口译造句
- 1、经过了多年的发展,释意理论已经成为指导口译学员的全面的理论。
- 2、气宇非凡,聪明活泼,在加上在笔译和口译上在经验使我成为同龄人中的姣姣者!
- 3、持上海市英语高级口译岗位资格证书。
口头翻译(区别于‘笔译’)。
口译
口译(又称传译)是一种翻译活动,顾名思义,是指译员以口语的方式,将译入语转换为译出语的方式,做口语翻译,也就是在讲者仍在说话时,同声传译员便“同时”进行翻译。